Перейти к содержанию
Old Subaru XV

Service Manual на русский язык


Рекомендуемые сообщения

Для удобства использования собрал Service Manual в одну большую PDF-ку (мне по-крайней мере так удобнее).

 

У меня вопрос к здесь присутствующим: имеет ли смыл переводить Service Manual на русский язык? Точнее даже так: заинтересованы ли лично Вы в переводе его на русский? Как вариант есть относительно свободный (на сегодня) знакомый переводчик технических текстов, готовый работать по ценам чуть ниже рыночных, также можно попробовать связаться с издательствами, занимающимися выпуском такой литературы на предмет большую часть затрат свалить на них (бесплатно переводить точно никто не станет :)). Если принципиальная заинтересованность будет, то можно обсудить детали...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Aist, можно сделать грубую предварительную оценку стоимости технического перевода?

Допустим, стоимость перевода 1 стр. = 30 центов, а всего 550 страниц? Надо понять уровень цен.

Дело конечно нужное. Но не панацея, так как многие присутствующие здесь имеют техническое образование и владеют английским.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Aist, можно сделать грубую предварительную оценку стоимости технического перевода?

Допустим, стоимость перевода 1 стр. = 30 центов, а всего 550 страниц? Надо понять уровень цен.

Дело конечно нужное. Но не панацея, так как многие присутствующие здесь имеют техническое образование и владеют английским.

 

Стоимость перевода рассчитывается от "количества знаков с пробелами". Для тех. перевода это ~100 рублей за 1000 знаков. То есть 50-100 рублей страница применительно к таким мануалам. Если брать весь мануал, то там ~4500 страниц, то есть общая сумма будет не менее 300 тысяч рублей. Это для небольшого числа заинтересованных лиц ИМХО дорого, поэтому меня стразу посетила мысль привлечь кого-нибудь из издателей. Но, если пытаться привлечь издателя, то надо представлять какой тираж он в перспективе сможет распродать, для чего нужно опять-таки оценить количество заинтересованного народу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

имеет ли смыл переводить Service Manual на русский язык?

как показывает практика - не имеет. В смысле актуальность быстро пропадает. Через полгода мануал обновят - и опять есть желание перевести. Или хуже того - пока этот переводится - новая версия выйдет. Деньги на ветер.

Книжку замутить с возвратом инвестиций - это тема. Для тойоты, рено, ВАЗов - да. Для субару - сомневаюсь. Мало их продается в России. Да и не ремонтируют их кто попало, в большей части официалы, а им по определению положено фирменной докой пользоваться, а не книжками... Хотя спрос конечно будет...Но сомнительный... и очень растянутый во времени.

И еще сдается мне субару будет против таких инициатив. Копирайт кто ставить будет?

Не даром же у н их на сайте написано:

Any information that is provided to the third party vendor is to be used only for the purpose of performing the analytics and compiling reports of the data. The third party vendor is restricted from using this data in any other way other than to provide these services to SOA and they may not share or resell this data

грубо говоря перепродавать - низяяя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Один момент. Service Manual является интеллектуальной собственностью FHI. И чтоб его издать официально, нужно разрешение на это. В противном случае - только втихую, подпольно. Переводить ИМХО нет смысла, поскольку Service Manual штука специфичная и нужен единицам рядовых пользователей. А профи - они с английским на "ты" обычно.

Отдельные популярные пункты - по замене фильтров например, это другое дело. Тут думаю, общими усилиями разберемся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...