В которой вообще нет разделения на ты и Вы, есть you и все. Так, что не надо во всем их винить, у нас самих все и зародилось. А вот как раз а.-с-сы говорят уоu без придыхания. Послушай того же Трампа (фу,бл, не хороший, конечно, пример). Но... Это он-то выкает? :-) P.S. Я ценности англо-саксов не разделяю, но в данном вопросе (языковОм) нужно быть объективнее. Привыкать мы стали во всем всех кроме себя винить. А амбиции дворянства забыли? Им-то как-то нужно было отличаться от простонародного быдла, говорящего друг другу ты? А потом вообще дошли до того, что по-русски между собой почти не общались "в свете". То на немецком, то на французском. Вот так бревно в глазу и появилось, а не от народа... Забыли красные пиджаки 90-х? Тоже запад? к поиску Слово thou (транскрипция [ðaʊ]) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке. Впоследствии было вытеснено местоимением второго лица множественного числа you, в силу повсеместного обращения на «вы» (известна шутка, что англичанин обращается на «вы» даже к своей собаке). По сей день форма thou сохранялась в религиозных текстах для обращения к Господу, ныне редко употребимой, хотя достаточно часто встречается в разговоре на севере Англии и Шотландии, а также кое-где в США. Стоит в именительном падеже, косвенный падеж thee, притяжательная форма thy или thine. Практически все глаголы, относящиеся к thou, имеют окончание -st и -est, например thou goest (ты идешь). В Англии начала XI — середины XV века слово thou иногда сокращалось подставлением небольшой буквы u над буквой англосаксонского алфавита Þ (торн).